老傈僳文
Template:Infobox WS 老傈僳文,又称圣经文字或富能仁文,是一種在拉丁字母基礎上發展的文字。除了書寫傈僳語之外,歷史上老傈僳文也被用於書寫納西語及載瓦語。這種文字是由來自緬甸克倫族的傳教士Sara Ba Thaw所創,並由英國傳教士富能仁(James Ostram Fraser)修訂[1]。
老傈僳文字形来自无衬线体正写和倒转的大写拉丁字母,并附以标记以示声调。虽然字形来自拉丁字母,但是老傈僳文字母的读音不一定与其类似的拉丁字母相关。[2]。
輔音
註:您可能需要下載可支援老傈僳文的Unicode font才能完整顯示。
- 做為聲母的聲門塞音不會寫出來。除了Template:IPAblink和Template:IPAblink兩元音之前,該發音是零聲母時的固定發音。
- Template:Script有時會用來表示央半元音Template:IPAblink以及輔音Template:IPAblink. Template:Script和Template:Script作為元音或半元音,同樣有歧異用法。
- Template:Script只出現在祈使語氣助詞。是具鼻化的Template:Script Template:IPAblink的同位音。
元音
- **輔音後不須寫出
例:Template:Angle bracket即是[tsɑ̄],而Template:Angle bracket則為[tsē].
聲調
聲調以標準標點符號寫出,也因此老傈僳文的用法與國際規範不同:逗號為Template:Angle bracket(hyphen period),句號為is Template:Angle bracket(equal sign)。
| Template:Script [tsɑ̄] | Template:Script [tsɑ́] | Template:Script [tsɑ̌] |
| Template:Script [tsɑ̄ˀ]* | Template:Script [tsɑ̄ˀ] | Template:Script [tsɑ̄̃] |
| Template:Script [tsɑ̂ˀ] | Template:Script [tsɑ̂] | Template:Script [tsɑ̄ɑ̂] |
- *聲調符號Template:Angle bracket與無調符之中調中的區別並不清楚。聲調符號Template:Angle bracket,Template:Angle bracket,Template:Angle bracket,Template:Angle bracket可與Template:Angle bracket和Template:Angle bracket結合為複聲調,然而較常見組合的只有Template:Angle bracket。
單引號表示鼻音化,與聲調符號相結合。
下底線表示滑音,[ɑ̂]無中介聲門塞音的對比。聲調取決於語音環境,不總是降調,但仍是寫做Template:Angle bracket。
Unicode
老傈僳文已经收入Unicode 5.2版,名称为“傈僳文”,编码范围是U+A4D0至U+A4FF,属于基本多文種平面(BMP),位于彝文部首和瓦伊语之间。编码的方式与著名語言學家及字型設計專家葉密豪(Michael Everson)草擬的編碼方案基本一致。由於老傈僳文與現有的拉丁字母有太多重複的地方,有人曾建议将老傈僳文融入現有的拉丁字母區段內[3],以節省編碼空間,避免同形异码造成混淆。但这一建议没有被采纳。 Template:Unicode chart Lisu