傣那文:修订间差异
外观
小 移除多余内链 via AWB |
|||
| 第2行: | 第2行: | ||
|name = 傣那文 | |name = 傣那文 | ||
|altname= ᥘᥣᥭᥰᥖᥭᥰᥘᥫᥴ | |altname= ᥘᥣᥭᥰᥖᥭᥰᥘᥫᥴ | ||
|type = | |type = 元音附標文字 | ||
|languages = [[德宏傣语]] | |languages = [[德宏傣语]] | ||
|time = 13世纪至今 | |time = 13世纪至今 | ||
|fam1 = | |fam1 = 原始迦南字母 | ||
|fam2 = | |fam2 = 腓尼基字母 | ||
|fam3 = | |fam3 = 亚兰字母 | ||
|fam4 = | |fam4 = 婆罗米文 | ||
|fam5 = | |fam5 = 孟文 | ||
|fam6 = | |fam6 = 緬文 | ||
|unicode = [http://www.unicode.org/charts/PDF/U1950.pdf U+1950至U+197F] | |unicode = [http://www.unicode.org/charts/PDF/U1950.pdf U+1950至U+197F] | ||
|caption = 德宏傣文《 | |caption = 德宏傣文《比丘比喻经》。中国文字博物馆藏。 | ||
|sample = 德宏傣文 比丘比喻经.JPG | |sample = 德宏傣文 比丘比喻经.JPG | ||
|iso15924 = Tale | |iso15924 = Tale | ||
}} | }} | ||
{{Tai Le characters}} | {{Tai Le characters}} | ||
'''傣那文'''(傣語:ᥘᥣᥭᥰᥖᥭᥰᥘᥫᥴ | '''傣那文'''(傣語:ᥘᥣᥭᥰᥖᥭᥰᥘᥫᥴ、IPA:{{IPA|laːi⁵⁵tai⁵⁵lə³⁵|}}),又稱'''德宏傣文'''或'''傣納文''',撣邦稱'''傣卯文''',是[[傣語]][[德宏]]方言所使用的一種主要文字,約產生於十三世紀,主要通行於[[雲南省]][[德宏傣族景頗族自治州]];[[臨滄市]][[耿馬傣族佤族自治縣]]等地區的傣族村寨,其他周邊民族中也有局部使用的情況。與西雙版納傣仂文、金平傣端文、臨滄傣綳文並稱中國四大[[傣文]]。 | ||
德宏傣文和[[傣繃文]]是同一個方言內的兩種形體不同的文字。它們的字母形體雖然不同(傣繃文是圓體,德宏傣文是方體或傣耶語所稱「豆芽體」),但字母的數量,排列次序,以及表示聲韻的結構,都大體相同。 | 德宏傣文和[[傣繃文]]是同一個方言內的兩種形體不同的文字。它們的字母形體雖然不同(傣繃文是圓體,德宏傣文是方體或傣耶語所稱「豆芽體」),但字母的數量,排列次序,以及表示聲韻的結構,都大體相同。 | ||
==字母符號== | ==字母符號== | ||
德宏傣文的字母符號源於緬甸的 | 德宏傣文的字母符號源於緬甸的緬文字母,原初與緬甸撣邦傣文和中國境內的[[傣繃文]]同屬一個文字符號體系,後因德宏傣文長期用毛筆書寫,才形成瞭如今方塊狀的字母符號形式。 | ||
Unicode所列的德宏傣文為1950年代以後經四次修改(1952, 1956, 1964, 1988),由中國政府推行的新字體,並且原初的計畫是要讓 | Unicode所列的德宏傣文為1950年代以後經四次修改(1952, 1956, 1964, 1988),由中國政府推行的新字體,並且原初的計畫是要讓傣仂文和傣那文合併為同一種文字。新字體的形素不同於傳統文字,因此若不經過一定的訓練和努力,這兩種文字基本上難以相通,互不兼容<ref name="Wharton">{{cite book |author1=David Wharton |title=Language, Orthography and Buddhist Manuscript Culture of the Tai Nuea - an apocryphal jātaka text in Mueang Sing, Laos. Chapter 4: Orthography |url=https://www.academia.edu/40578974/Language_Orthography_and_Buddhist_Manuscript_Culture_of_the_Tai_Nuea_an_apocryphal_j%C4%81taka_text_in_Mueang_Sing_Laos_Chapter_4_Orthography}}</ref>。 | ||
如同 | 如同傣仂文的情況,這些新字體沒有被中國境外,[[寮國]]、緬甸的傣那族採用,並且在[[景谷傣族彝族自治縣]]、[[孟連傣族拉祜族佤族自治縣]]、[[耿馬傣族佤族自治縣]]的傣那族仍然使用傳統的文字<ref name="Wharton"/>。 | ||
{| class="wikitable" style="border-collapse:collapse;background:#FFFFFF;text-align:center;" | {| class="wikitable" style="border-collapse:collapse;background:#FFFFFF;text-align:center;" | ||
| 第67行: | 第67行: | ||
==歷史文獻== | ==歷史文獻== | ||
德宏傣文歷史文獻比較豐富,絕大多數都是用 | 德宏傣文歷史文獻比較豐富,絕大多數都是用毛筆抄寫的。從目前見到的資料看,除大量的經書外,還有詩歌、故事、神話傳說、創世紀、天文曆法、土司家譜、地方志、字母讀音等。 | ||
==数字== | ==数字== | ||
| 第81行: | 第81行: | ||
| 緬文 || ၀ || ၁ ||bgcolor="#CCCCCC" | ၂ || ၃ || ၄ || ၅ ||bgcolor="#CCCCCC" | || ၇ ||bgcolor="#CCCCCC" | ||bgcolor="#CCCCCC" | | | 緬文 || ၀ || ၁ ||bgcolor="#CCCCCC" | ၂ || ၃ || ၄ || ၅ ||bgcolor="#CCCCCC" | || ၇ ||bgcolor="#CCCCCC" | ||bgcolor="#CCCCCC" | | ||
|- | |- | ||
| | | 傣耶文 || ႐ || bgcolor="#CCCCCC" | ႑ || bgcolor="#CCCCCC" | || bgcolor="#CCCCCC" | || bgcolor="#CCCCCC" | ႔ || bgcolor="#CCCCCC" | ႕ || bgcolor="#CCCCCC" | ႖ || ႗ || ႘ || ႙ | ||
|- | |- | ||
| 緬甸<BR>傣那文 ||'''႐'''|| || || ||'''႔'''||'''႕'''||'''႖'''||'''႗'''||'''႘'''||'''႙''' | | 緬甸<BR>傣那文 ||'''႐'''|| || || ||'''႔'''||'''႕'''||'''႖'''||'''႗'''||'''႘'''||'''႙''' | ||
| 第87行: | 第87行: | ||
==Unicode== | ==Unicode== | ||
德宏傣文于2003年4月收录在Unicode 4.0中,区码为U+1950-U+197F。由於语言学家 | 德宏傣文于2003年4月收录在Unicode 4.0中,区码为U+1950-U+197F。由於语言学家叶密豪認爲傣那文數字與緬文數字衹有“字體上的差異”,Unicode并未收錄傣那文數字。 | ||
{{Unicode chart Tai Le}} | {{Unicode chart Tai Le}} | ||