跳转到内容

傣那文:修订间差异

云南百科留言 | 贡献
Kcx36留言 | 贡献
移除多余内链 via AWB
 
第2行: 第2行:
|name = 傣那文
|name = 傣那文
|altname= ᥘᥣᥭᥰᥖᥭᥰᥘᥫᥴ
|altname= ᥘᥣᥭᥰᥖᥭᥰᥘᥫᥴ
|type = [[元音附標文字]]
|type = 元音附標文字
|languages = [[德宏傣语]]
|languages = [[德宏傣语]]
|time = 13世纪至今
|time = 13世纪至今
|fam1 = [[原始迦南字母]]
|fam1 = 原始迦南字母
|fam2 = [[腓尼基字母]]
|fam2 = 腓尼基字母
|fam3 = [[亚兰字母]]
|fam3 = 亚兰字母
|fam4 = [[婆罗米文]]
|fam4 = 婆罗米文
|fam5 = [[孟文]]
|fam5 = 孟文
|fam6 = [[緬文]]
|fam6 = 緬文
|unicode = [http://www.unicode.org/charts/PDF/U1950.pdf U+1950至U+197F]
|unicode = [http://www.unicode.org/charts/PDF/U1950.pdf U+1950至U+197F]
|caption = 德宏傣文《[[比丘比喻经]]》。[[中国文字博物馆]]藏。
|caption = 德宏傣文《比丘比喻经》。中国文字博物馆藏。
|sample = 德宏傣文 比丘比喻经.JPG
|sample = 德宏傣文 比丘比喻经.JPG
|iso15924 = Tale
|iso15924 = Tale
}}
}}
{{Tai Le characters}}
{{Tai Le characters}}
'''傣那文'''(傣語:ᥘᥣᥭᥰᥖᥭᥰᥘᥫᥴ、[[IPA]]:{{IPA|laːi⁵⁵tai⁵⁵lə³⁵|}}),又稱'''德宏傣文'''或'''傣納文''',撣邦稱'''傣卯文''',是[[傣語]][[德宏]]方言所使用的一種主要文字,約產生於十三世紀,主要通行於[[雲南省]][[德宏傣族景頗族自治州]];[[臨滄市]][[耿馬傣族佤族自治縣]]等地區的傣族村寨,其他周邊民族中也有局部使用的情況。與西雙版納[[傣仂文]]、金平[[傣端文]]、臨滄[[傣綳文]]並稱中國四大[[傣文]]。
'''傣那文'''(傣語:ᥘᥣᥭᥰᥖᥭᥰᥘᥫᥴ、IPA:{{IPA|laːi⁵⁵tai⁵⁵lə³⁵|}}),又稱'''德宏傣文'''或'''傣納文''',撣邦稱'''傣卯文''',是[[傣語]][[德宏]]方言所使用的一種主要文字,約產生於十三世紀,主要通行於[[雲南省]][[德宏傣族景頗族自治州]];[[臨滄市]][[耿馬傣族佤族自治縣]]等地區的傣族村寨,其他周邊民族中也有局部使用的情況。與西雙版納傣仂文、金平傣端文、臨滄傣綳文並稱中國四大[[傣文]]。


德宏傣文和[[傣繃文]]是同一個方言內的兩種形體不同的文字。它們的字母形體雖然不同(傣繃文是圓體,德宏傣文是方體或傣耶語所稱「豆芽體」),但字母的數量,排列次序,以及表示聲韻的結構,都大體相同。
德宏傣文和[[傣繃文]]是同一個方言內的兩種形體不同的文字。它們的字母形體雖然不同(傣繃文是圓體,德宏傣文是方體或傣耶語所稱「豆芽體」),但字母的數量,排列次序,以及表示聲韻的結構,都大體相同。


==字母符號==
==字母符號==
德宏傣文的字母符號源於緬甸的[[緬文字母]],原初與緬甸撣邦傣文和中國境內的[[傣繃文]]同屬一個[[文字]][[符號]][[體系]],後因德宏傣文長期用毛筆書寫,才形成瞭如今方塊狀的字母符號形式。
德宏傣文的字母符號源於緬甸的緬文字母,原初與緬甸撣邦傣文和中國境內的[[傣繃文]]同屬一個文字符號體系,後因德宏傣文長期用毛筆書寫,才形成瞭如今方塊狀的字母符號形式。


Unicode所列的德宏傣文為1950年代以後經四次修改(1952, 1956, 1964, 1988),由中國政府推行的新字體,並且原初的計畫是要讓[[傣仂文]]和傣那文合併為同一種文字。新字體的[[形素]]不同於傳統文字,因此若不經過一定的訓練和努力,這兩種文字基本上難以相通,互不兼容<ref name="Wharton">{{cite book |author1=David Wharton |title=Language, Orthography and Buddhist Manuscript Culture of the Tai Nuea - an apocryphal jātaka text in Mueang Sing, Laos. Chapter 4: Orthography |url=https://www.academia.edu/40578974/Language_Orthography_and_Buddhist_Manuscript_Culture_of_the_Tai_Nuea_an_apocryphal_j%C4%81taka_text_in_Mueang_Sing_Laos_Chapter_4_Orthography}}</ref>。
Unicode所列的德宏傣文為1950年代以後經四次修改(1952, 1956, 1964, 1988),由中國政府推行的新字體,並且原初的計畫是要讓傣仂文和傣那文合併為同一種文字。新字體的形素不同於傳統文字,因此若不經過一定的訓練和努力,這兩種文字基本上難以相通,互不兼容<ref name="Wharton">{{cite book |author1=David Wharton |title=Language, Orthography and Buddhist Manuscript Culture of the Tai Nuea - an apocryphal jātaka text in Mueang Sing, Laos. Chapter 4: Orthography |url=https://www.academia.edu/40578974/Language_Orthography_and_Buddhist_Manuscript_Culture_of_the_Tai_Nuea_an_apocryphal_j%C4%81taka_text_in_Mueang_Sing_Laos_Chapter_4_Orthography}}</ref>。


如同[[傣仂文]]的情況,這些新字體沒有被中國境外,[[寮國]]、[[緬甸]]的傣那族採用,並且在[[景谷傣族彝族自治縣]]、[[孟連傣族拉祜族佤族自治縣]]、[[耿馬傣族佤族自治縣]]的傣那族仍然使用傳統的文字<ref name="Wharton"/>。
如同傣仂文的情況,這些新字體沒有被中國境外,[[寮國]]、緬甸的傣那族採用,並且在[[景谷傣族彝族自治縣]]、[[孟連傣族拉祜族佤族自治縣]]、[[耿馬傣族佤族自治縣]]的傣那族仍然使用傳統的文字<ref name="Wharton"/>。


{| class="wikitable" style="border-collapse:collapse;background:#FFFFFF;text-align:center;"
{| class="wikitable" style="border-collapse:collapse;background:#FFFFFF;text-align:center;"
第67行: 第67行:


==歷史文獻==
==歷史文獻==
德宏傣文歷史文獻比較豐富,絕大多數都是用[[毛筆]]抄寫的。從目前見到的資料看,除大量的經書外,還有詩歌、故事、神話傳說、創世紀、天文曆法、土司家譜、[[地方志]]、字母讀音等。
德宏傣文歷史文獻比較豐富,絕大多數都是用毛筆抄寫的。從目前見到的資料看,除大量的經書外,還有詩歌、故事、神話傳說、創世紀、天文曆法、土司家譜、地方志、字母讀音等。


==数字==
==数字==
第81行: 第81行:
| 緬文 || ၀ || ၁ ||bgcolor="#CCCCCC" | ၂ || ၃ || ၄ || ၅ ||bgcolor="#CCCCCC" | &nbsp; || ၇ ||bgcolor="#CCCCCC" | &nbsp; ||bgcolor="#CCCCCC" | &nbsp;  
| 緬文 || ၀ || ၁ ||bgcolor="#CCCCCC" | ၂ || ၃ || ၄ || ၅ ||bgcolor="#CCCCCC" | &nbsp; || ၇ ||bgcolor="#CCCCCC" | &nbsp; ||bgcolor="#CCCCCC" | &nbsp;  
|-
|-
| [[傣綳文|傣耶文]] || ႐ || bgcolor="#CCCCCC" | ႑ || bgcolor="#CCCCCC" | &nbsp; || bgcolor="#CCCCCC" | &nbsp; || bgcolor="#CCCCCC" | ႔ || bgcolor="#CCCCCC" | ႕ || bgcolor="#CCCCCC" | ႖ || ႗ || ႘ || ႙
| 傣耶文 || ႐ || bgcolor="#CCCCCC" | ႑ || bgcolor="#CCCCCC" | &nbsp; || bgcolor="#CCCCCC" | &nbsp; || bgcolor="#CCCCCC" | ႔ || bgcolor="#CCCCCC" | ႕ || bgcolor="#CCCCCC" | ႖ || ႗ || ႘ || ႙
|-
|-
| 緬甸<BR>傣那文 ||'''႐'''||  ||  ||  ||'''႔'''||'''႕'''||'''႖'''||'''႗'''||'''႘'''||'''႙'''
| 緬甸<BR>傣那文 ||'''႐'''||  ||  ||  ||'''႔'''||'''႕'''||'''႖'''||'''႗'''||'''႘'''||'''႙'''
第87行: 第87行:


==Unicode==
==Unicode==
德宏傣文于2003年4月收录在Unicode 4.0中,区码为U+1950-U+197F。由於语言学家[[叶密豪]]認爲傣那文數字與緬文數字衹有“字體上的差異”,Unicode并未收錄傣那文數字。
德宏傣文于2003年4月收录在Unicode 4.0中,区码为U+1950-U+197F。由於语言学家叶密豪認爲傣那文數字與緬文數字衹有“字體上的差異”,Unicode并未收錄傣那文數字。
{{Unicode chart Tai Le}}
{{Unicode chart Tai Le}}


我们为您提供服务需要使用Cookie。使用我们的服务即表示您同意我们使用Cookie。